Erg mooie muziek. Erg mooi dat AmazighTv dit interview heeft kunnen vast leggen.
Jammer dat hij in de VS woont en van de ondertitteling op 27:21.
verder een erg mooi product!
Azul Abderrahman,
Ij n uqadi d ameqran zi Amsterdam ghar New York!
Wayyaaaaw, heeeeerlijk gesprekje.
Dankje,
Mohamed
ayuz bravo Toufali
Azul atqadac i amazigh.tv atqadas i muhmed Tufali
yamehca tugha tmanigh atzagh di ca n tribizyun hhhhhhhhh
tanmmirt
Azul atqadas i amazigh.tv
atqadas i Tufali
hola hermano toufali me alegre mucho cuando te he visto en amazigh tv tu musica me encanta me entra en el corazon gracias hermano toufali un zaludo desde el corazon de tu amigo abdeslam karkhana desde amberes belgica gracias farkhana melillense
Waar ik absoluut niet mee een ben, is het creëren van een nieuwe taal die Tarifit moet gaan heten. Tarifit is geen taal en is ook niet onze taal. Onze taal was, is en blijft Tamazigt.
Ik vind het jammer dat hij ook denkt dat het onmogelijk is om een standaard Tamazight te creëren. Standaard Arabisch komt uit het midden-oosten en is bijna de moedertaal van alle Noord-Afrikanen. Ik heb gisteren geluisterd naar een interview in het Tamazight met de broer van Chakib. Zijn broer kon bijna geen Tamazight praten. Standaard-Arabisch is de taal waarmee hij communiceert. 99,99% is Arabisch en de rest is Tamazight. Dit geldt niet alleen voor hem maar ook voor veel intellectuele Irifian. Ook niet intellectuele Irifian gebruiken duizenden en duizenden Arabische woorden.
Als Standaard-Arabisch in staat is om Amazigh dialecten te vervangen, waarom zou standaard Tamazight niet in staat zijn om onze dialecten te zuiveren van de taal van Saoedie-Arabie?
Dat onze dialecten veel van elkaar verschillen is geen argument. Ik versta Zeeuws en Twents ook niet en toch hebben Nederlanders 1 moedertaal die ze Nederlands noemen. Waarom willen we onze taal verdelen om de vijand tevreden te stellen?
Hoe kan een Rifi een Sousi verstaan, terwijl Tarifit overvol is met buitenlandse woorden. Meer dan 40% van woorden in het Tarifit zijn Arabisch, Spaans, Romeins, en Feniciers. Zelfs tellen, maanden, dagen, etc. zijn Arabische worden. Tarifit is nu bijna een Arabische dialect geworden.
Nee, er moet een standaard Tamazight komen voor alle Noord-Afrikanen en niet alleen voor Marokkanen.
Ik ben in staat om Tamazight te verenigen en iedereen tevreden te stellen. Ik heb goede ideeën daarover.
Email: tamazghaino@hotmail.com
Ik ben met mohamed tufali eens voor standaart amazigh taal voor nord afrikanen. zo dat ze arabisch taal kan inhalen.
ik heb geprobeerd toch,baaaaz tufali groete voor alle imazighen.
Amazigh,
Volgens mij is Mohamed Tufali hellemaal niet met jou eens. Tufali wil juist dat elke Amazigh groep zijn eigen tamazight onderwijzen.
Volgens mij heeft Toufali hier het helemaal niet over gehad.
Muchas gracias tv Amazigh, mucho me ha espirado
Para ver a Toufali nuestro profesor.
Gracias por esta Ofrecer nos oportunidad.
Amazigh TV HI-SOM
Catalounya Esp